Diagnóstico de situación
de los herbarios y colecciones al inicio del proyecto
|
Aspectos
generales problemáticos de la situación de los herbarios
de la región |
| Especímenes sin montar |
Información poco accesible y manejo ineficiente
de la misma, falta base de datos |
| Personal insuficiente y con muchas necesidades
de capacitación y supervisón |
Mal mercadeo vista poco relevante a la sociedad |
| Personal pobremente de estabilidad |
Ejemplares con información incompleta y
variada |
| Falta de infraestructura y equipo |
Las relaciones se enfocan fundamentalmente a instituciones
afines y no a usuarios de la información |
| Disparidad en infraestructura y competencias |
Bajo efecto o impacto de la información
en actividades de conservación de su biodiversidad |
| Poca relevancia de los herbarios dentro de la estructura
de las instituciones a las que pertenecen |
Poco apoyo político |
| Carencia de una estrategia de sostenibilidad a
largo plazo |
Falta de información y literatura actualizada |
| Presupuesto no adecuado para garantizar el buen
estado de las colecciones |
Sistemas regionales de información sobre
biodiversidad inexistentes |
| Escasa divulgación de la información |
|
| |
Poca participación en actividades taxonómicas
regionales |
Instrumento para el diagnóstico
de situación de un herbario
Desarrollando capacidades y compartiendo
tecnología para la gestión de la biodiversidad en Centroamérica
Guía para la definición de
la situación de los herbarios al inicio del proyecto
Introducción
A continuación se presenta una serie de cuadros que recoge información
básica sobre la situación de los herbarios al inicio del
proyecto. NO se trata de una identificación de necesidades si
no, de una descripción de la capacidad instalada y el estado
de las colecciones.
La información se agrupa en cuatro grandes categorías:
• Los herbarios
• Las colecciones
• La capacidad informática
• El personal.
Se espera que al finalizar el proyecto se puedan completar
de nuevo estos cuadros y determinar cuáles cambios corresponden
con el impacto del proyecto.
Los herbarios
Aspectos generales
| Nombre del herbario |
|
| Año de Fundación: |
|
| Siglas: |
|
| Institución a la que pertenece: |
|
| Persona encargada del herbario: |
|
| Áreas de énfasis en investigación: |
|
| Presupuesto para el 2004 en US$ (*) |
|
| Dirección postal del herbario: |
|
| El servicio de identificación es frecuente,
muy frecuente o raras veces |
|
| El público al que se le da el servicio de identificaciones:
estudiantes, empresas, otros (especifique) |
|
(*) Incluya el monto aportado por la institución
(salarios y costos operativos), así como el de otras fuentes
de financiamiento. NO considere este proyecto como parte del monto que
indique.
Acceso a servicios
| |
SI |
NO |
Número o Dirección |
| Teléfono |
|
|
|
| Fax |
|
|
|
| Correo electrónico |
|
|
|
| Acceso a INTERNET para el herbario |
|
|
|
| Conexión a INTERNET personal para los que
trabajan en el herbario |
|
|
|
Infraestructura
| Área total en metros cuadrados |
|
| Área de trabajo en m2 |
|
| Área que ocupan las colecciones en m2 |
|
| Estado de la infraestructura (indique mejoras que
se requieren) |
|
| |
|
Equipo
| Equipo (2) |
# disponible |
Estado
(bueno, malo, regular)
|
| Microscopio |
|
|
| Esteroesocopio |
|
|
| Sistema de control de temperatura |
|
|
| Sistema de control de humedad |
|
|
| Congelador |
|
|
| Secadora (3) |
|
|
| Equipo de control de incendios |
|
|
| Extinguidores |
|
|
| Fotocopiadora |
|
|
| Gabinetes(4) |
|
|
| Archivadores |
|
|
(2) Anote al final de la tabla
otros equipos que no aparecen en el listado.
(3) Indicar si es de bombillas o resistencia
(4) Indicar si son de madera o de metal
Biblioteca
| Cajas para exportación de especímenes |
|
|
| |
|
|
Proyectos de investigación en marcha (5)
| Nombre del proyecto |
Objetivo |
Instituciones participantes |
Fecha de finalización |
Monto del proyecto (US$) |
| |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
(5) Incluya proyectos propios del herbario y participación
en proyectos de tesis.
Socios y colaboradores nacionales e internacionales
(6)
| Nombre |
Institución |
Área o grupo en el que colabora |
# de días de trabajo con el herbario
durante el último año |
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
(6) Se trata de personas. Incluya las
vinculadas a los proyectos antes descritos
Publicaciones que utilizan material del herbario
| # de publicaciones científicas
durante el último año |
|
| # de publicaciones divulgativas durante el último
año |
|
Literatura disponible
(indique colecciones, floras, catálogos,
listas y subscripciones relevantes)
|
Las colecciones
| Colecciones |
SI |
NO |
| Vasculares |
|
|
| Briófitas |
|
|
| Se cuenta con políticas de préstamos? |
|
|
| ¿Los tipos se encuentra en colección
separada? |
|
|
| ¿Los holotipos se encuentran en colección
separada?¿Existen sobres para flores, frutos o partes sueltas? |
|
|
| ¿Los especimenes se encuentran enumerados? |
|
|
| La información de las colecciones se encuentra
disponible en el web. |
|
|
| |
|
|
| Número total de especímenes |
|
| Años de antigüedad del espécimen
más antiguo |
|
| Cantidad de especimenes sin montar |
|
| Cantidad de especimenes sin identificar |
|
| % de especimenes debidamente montados |
|
| % de especimenes identificados a familia |
|
| % de especimenes identificados a género |
|
| % de especimenes identificados a especies |
|
| # de especies identificadas en la colección |
|
| # de tipos |
|
| # de holotipos |
|
| Plagas presentes en las colecciones |
|
| Periodicidad de fumigación |
|
| Tamaño y calidad del papel de montaje |
|
| Ordenamiento de la colección (alfabético,
filogenético, etc) (¿Según cuál autor?) |
|
| |
|
| |
|
Representación geográfica de la
colección (indique los ecosistemas, regiones o áreas
mejor representadas en la colección)
|
Representación botánica de la colección
(indique los grupos mejor representados: árboles o arbustos,
hierbas, epífitas, helechos, palmas, orquídeas,
otro (especifique))
|
Programa de distribución de duplicados
(indique el nombre de los herbarios de distribución en
orden de prioridad)
|
Favor de adjuntar a este formulario una muestra de las
etiquetas empleadas.
Capacidad informática
Estaciones de trabajo (computadoras)
| Modelo de la computadora |
# de computadoras del modelo indicado |
Cantidad de memoria/Número de CPU/Velocidad
de los CPU/ Espacio en disco |
Estado
(bueno, malo, regular) |
Sistema operativo |
| |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
Servidores
| Función del servidor (servidor de bases de
datos, servidor de web, servidor de aplicaciones, servidor de correos,
etc.) |
Modelo/ Cantidad de memoria/ Número de CPU/
Velocidad de los CPU/ Espacio en disco |
Sistema operativo (Windows, Linux, Solaris, MacOs,
etc.) |
Software adicional |
Estado (bueno, malo, regular) |
| |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
Otros equipos
| Equipo |
# disponible |
Estado
(bueno, malo, regular) |
| Scanner de diapositivas |
|
|
| Scanner plano |
|
|
| Impresora |
|
|
| Cámara digital |
|
|
Digitalización
| % de la colección digitalizado |
|
| Programa que se utiliza para la digitalización |
|
| Lenguajes de programción utilizados en el
desarrollo del sistema de información utilizado en el proceso
de digitalización. |
|
| Bases de datos utilizadas (Access, Oracle, Microsoft
SQL Server, PostgreSQL, Sybase, MySQL, etc.) |
|
Varios
Otros software disponible en el herbario
|
Personal
| # de días de trabajo de voluntarios
durante el último año |
|
| # de días de trabajo de estudiantes durante
el último año |
|
(llenar este cuadro siguiente para cada persona que trabaja
en el herbario, ya sea tiempo completo o parcial)
| Nombre de la persona |
|
| Nombre del puesto |
|
| % de tiempo que trabaja para el herbario |
|
| Descripción de funciones |
|
| Años de trabajo en el herbario |
|
| Título académico |
|
| Especialidad (tema o grupo taxonómico) |
|
| Programas de cómputo que maneja |
|
| Manejo del idioma inglés (lee, conversa) |
|
| Nombre de la persona |
|
| Nombre del puesto |
|
| % de tiempo que trabaja para el herbario |
|
| Descripción de funciones |
|
| Años de trabajo en el herbario |
|
| Título académico |
|
| Especialidad (tema o grupo taxonómico) |
|
| Programas de cómputo que maneja |
|
| Manejo del idioma inglés (lee, conversa) |
|
|